mercoledì 26 novembre 2008

Atto di compravendita

Ben vengano tutti i contributi, sarebbe opportuno tuttavia concentrare il lavoro sull'argomento della lezione 15.

Trattasi di "real property" piuttosto che di "sale of goods".

Proviamo a cercare presso studi notarili dei casi che riguardano atti di compravendita di beni immobili avvenuti con traduzione in lingua inglese.

Vi riporto al link indicato un caso concreto di atto di compravendita
http://www.soluzioniformative.eu/images/ingleselegale/atto%20compravendita.doc

Nella traduzione in lingua inglese si potrebbe ancora intervenire soprattutto negli aspetti lessicali.

1 commento:

Maria Fontana ha detto...

Siamo Urso Maria Fontana(matricola 534817)e Lanzillotti Veronica(534946).Ecco la traduzione del brano "STATUTORY CONDITIONS" di pag.140.CONDIZIONI STABILITE DALLA LEGGE

Le seguenti condizioni applicate dalla legge:

1. CONDIZIONI DI PREMESSA
Il proprietario deve mantenere le premesse in buone condizioni e adattarle per l’abitazione durante l’affitto e deve attenersi a qualsiasi approvazione stabilita dalla legge o rispettando i modelli di legge di salute, sicurezza o alloggio.

2. SERVIZI
Dove il proprietario fornisce un servizio o un agevolazione all’affittuario che è ragionevolmente connesso con l’uso continuato dell’affittuario e il godimento delle premesse come, ma non come per limitare le generalità delle suddette, riscaldamento, acqua,energia elettrica, gas, elettrodomestici,raccolta di rifiuti,fogna o ascensori, il proprietario non deve provvedere in modo discontinuo a questi servizi.

3. BUONA CONDOTTA
L’affittuario deve attenere sé stesso/sé stessa a questi modi come non interferire con il possesso o l’occupazioni di altri affittuari.

4. PREMESSE DI SUB-AFFITTO
L’affittuario può delegare,sub-affittare o altrimenti dividere con altri il possesso delle premesse soggette al consenso del proprietario il cui consenso non sarà negato arbitrariamente o irragionevolmente o addebitato a meno che il proprietario attualmente non sia incorso in spese nel rispetto della concessione del consenso.

5. ABBANDONO E TERMINE
Se l’affittuario abbandona le premesse o termina l’affitto diversamente che in un modo permesso, il proprietario può mitigare qualche risarcimento danni che può essere causato dall’abbandono o dal termine in misura che una parte nel contratto è richiesta dalla legge per mitigare il risarcimento danni.

6. DICHIARAZIONE DELLE PREMESSE
Eccetto nel caso di un’ emergenza, il proprietario non deve dichiarare le premesse senza il consenso dell’ affittuario se non:
a) il preavviso del termine dell’affitto è stato dato e la dichiarazione è un termine ragionevole per il fine di esporre le premesse agli eventuali affittuari o acquirente;
o
b)la dichiarazione e’ fatta durante le ore del giorno e scritta con preavviso di tempo che la dichiarazione è stata data all’affittuario nelle ultime 24ore in anticipo alla dichiarazione.

7. DICHIARAZIONE DI ACCESSO
Eccetto per mutuo consenso il proprietario o l’affittuario non deve durante l’occupazione dell’ affittuario durante l’affitto modificare o far sì che sia modificata la serratura o la chiusura del sistema o qualsiasi accesso che dia dichiarazione alle premesse.