giovedì 28 febbraio 2013

Words of the day


Words of the day:
Person in courts ( plaintiff/claimant vs defendant)
Documents in court (affidavit, answer, brief, complaint, injunction, motion, notice, pleading, writ)
Claimant/plaintiff/applicant/petitioner (attore/ricorrente , richiedente, pretendente)
vs
defendant (convenuto/imputato)
Pleading (difesa, patrocinio , note scritte, nel processo civile le parti si scambiano nella fase del pre-trial. I pleadings si limitano ad esporre i fatti della causa)
Writs = ordine scritto / writ of summons= mandato di comparizione, atto introduttivo del giudizio per eccellenza.
Affidavit = atto o documento giurato
Brief= documento scritto/sommario, contiene gli atti della causa (writ of summons, pleading, statement of defence, reply). Copia del brief viene data al giudice. Negli S.U. indica una memoria scritta.

warranty (garanzia in genere, garanzia per difetti di conformità legale. Dichiarazione secondo la quale il venditore dichiara quell’oggetto è conforme a quanto descritto)
& guarant(ee)/y = a formal assurance that certain condititions will be fulfilled (Garanzia del buon funzionamento – garanzia commerciale, se il prodotto non funziona si sostituisce)


Lesson_3

Check vocabulary :

Introduction to Contract Law: Key language

consideration (nella common law si tratta di un interesse, un vantaggio, un beneficio ricevuto da una parte; ovvero un sacrificio, una perdita concessa, subita o sopportata dall'altra parte.)
conunter offer
essential terms
assignor vs assignee
specific performance
breaching party
injured party
Collocations
- An offer
Accept, make, reject, withdraw, increase, submit, receive, consider
- A contract
Breach/form/negotiate/perform/draw up/draft/sign a contract
- DamagesAccept/award/claim/win/receive/seek/pay damages
- A lawsuit
File/bring (fare causa)/launch (avviare)/persue/win/lose

What actions do they carry out
A party
Breaches a contract/performs a contract
The parties
Negotiate an offer/negotiate a contract/form a contract
The court
Enforces a contract/awards damages
A lawyer
Files a lawsuit/negotiates an offer/negotiates a contract/accepts an offer

Focus on: enforce/enforceable (esecutivo)
To enforce: verbo transitivo
1. (impose) imporre [rule, silence, discipline];
fare rispettare, applicare [law, court order];
fare valere [legal rights];
esigere [payment];
fare rispettare [contract]
Enforceable (esempio) 
2. For that reason, the parties consent that such covenants shall be enforceable in a court of equity by temporary or permanent injunction, restraining order or a decree of specific performance. The remedies provided above shall be cumulative and not exclusive and are in addition to any other remedies, which either party may have under this Agreement or applicable law.

Per tale motivo, le parti acconsentono/convengono che tali clausole debbano essere fatte valere in una corte di equità con ingiunzione (esecutiva) permanente o temporanea, ordine restrittivo o atto specifico. Le azioni (giudiziarie) elencate sopra devono essere cumulative e non esclusive e si intendono in aggiunta alle azioni che una delle due parti può esperire in base al presente accordo(ovvero) applicabili per legge.

Homework
• Reading 2 p. 20 ex 9-10
Listening 2 p. 21 ex 19-20
• Reading 3 p. 22 ex 22-24
• Modal verbs 



- visita il sito http://www.onecle.com/ oppure http://www.lawdepot.com/
1. scegli un tipo di contratto - definisci in inglese o italiano quando si crea quel tipo di contratto
2. individua 10 parole o espressioni chiavi tipiche di quel tipo di contratto

Lesson_2

From text book IILE "Reading 1-3 pp 8-13 + excises 


Language:
What to study - core (compulsory) subjects and optional subjects:
  • criminal law, contract law, land law, equity and trusts, administrative law and constitutional law, family law, employment law and housing law,company law, commercial law, litigation and arbitration.
Where to work:
  • Partnership
  • Large law practice/firm
  • Commercial practice
  • Sole practitioner
  • Law clinic
Collocations:
Legal writing, legal research, legal practice, legal assistance, legal community,
Law degree programme, law student, law practice, law clinic, law firm

Awkward words
- equity and trusts = affidamento fiduciario - Leggi "L'utilizzo del trust in Italia"
- Podcast - What is equity?  + Material accompanyng the podcast
- equity vs common law 

Language from reading 1
  • Adverb+adjective: intellectually stimulating
  • Verb+preposition: to lead to something; to decide on something; to get involved with something
  • Preposition+noun: in addition
  • Verb+noun: to take a course/subject;to run a partnership; to offer a course; to offer assistance; to hire new recruits
  • Verb+verb: to go on to become something
  • Adjective+noun: future career; local community; day-to-day work; a good command (of English)
  • Noun+noun: work experience

Language from Reading 2:
From contract law: formation, interpretation, performance and enforcement of contracts, offer and acceptance, consideration.
From Tort Law: liability for intentional and negligently caused injures to person and property; strict liability; vicarious liability; ultra-hazardous activities; products liability; nuisance; invasion of privacy; defamation; damages; losses.
From Ciminal Law: crime against persons, property and public administration; the law of homicide
From Evidence: relevancy, hearsay, impeachment, cross-examination.
From Criminal Procedure: regulation of law enforcement, investigation of crimes, search and seizure, electronic surveillance, entrapment,
From Constitutional Law: judicial function, distribution under the constitution, immunities under the constitution.
From legal research & writing: to acquaint students with …; analyze judicial opinions; legal citation; techniques of writing memoranda and briefs.
  •  Comparative
  • Reading 3 Graduate Recruitment programme

Homework:
p. 12 ex 14
p. 14 ex 20, 21
p. 16 ex 24 Structuring a  presentation
p. 17 ex  Language Focus

domenica 24 febbraio 2013

Pryce_trial_Lesson 2

A lot can be learnt from from reading a news article!!

 

Il caso di Vicky Pryce e l'ex ministro Chris Hune  ci invitano a riflettere su diversi aspetti:

- la scrupolosità e l'elevato senso civico e morale di chi assume incarichi pubblici (le dimissioni di Hune dopo l'accusa di intralcio alla giustizia)

- la funzione della giuria nel sistema anglosassone

-  il caso raro della giuria che non è riuscita a raggiungere  un verdetto, a causa ''di fondamentali deficit di comprensione'' della vicenda. 

Gli studenti sono invitati a leggere questi articoli o ascoltare il news radio per estrapolare "some useful language" da pubblicare nei commenti.

From Guardian 

- " Vicky Pryce faces retrial after jury 'fails to grasp basics'

- "Vicky Pryce retrial decision triggers defence of jury system"

"Senior lawyers defend jury system after judge orders Vicky Pryce retrial"

 From Radio 4 programme "Firm Pryce judgement 'cannot be formed"

 

 Useful language

- Judge dismisses jury=

- faces a retrial=

- Jury failed to reach a verdict=   

 


 

sabato 23 febbraio 2013

Progetto Presentazioni


Il progetto si rivolge a quegli studenti con una passione per la lingua inglese, un  forte interesse per l'inglese giuridico e desiderosi di migliorare la capacità espositiva di argomenti vicini al loro corso di laurea.

Lo scopo del progetto è quello di potenziare la conoscenza degli argomenti presentati durante il corso e avere l'opportunità di presentare e relazionare un tema in lingua inglese in pubblico.

Gli studenti del corso (individualmente o  max 3 studenti)  sono invitati a scegliere dal libro di testo un argomento   e concordare la data per la presentazione in aula con il docente.

La presentazione deve introdurre l’area del diritto, mettendo in evidenza il lessico affrontato, soffermandosi soprattutto su collocazioni,  frasi idiomatiche, locuzioni avverbiali e preposizionali. La durata della presentazione non deve andare oltre i 20 minuti.

 Per i lavori svolti sarà attribuito un punteggio (max 10 punti)  cumulabile nella valutazione finale di esame.
Nella valutazione sarà tenuta in debita considerazione  la componente relative alle tecniche di presentazione e comunicazione. 
Possono seguire commenti    e delucidazioni sotto 
Il docente  può essere altresì contattato via email maria.lombardi@iuraionica.net





lunedì 18 febbraio 2013

Avvio corso 2012-2013

Inizio corso di lingua inglese

Le lezioni del corso di inglese avranno inizio venerdì 22 febbraio ore 9:00 
Gli studenti sono invitati a prendere visione del programma disponibile on line insieme al materiale richiesto per la prima lezione:



Why legal English?
The law is a profession of words.
—David Mellinkoff, American lawyer, The Language of the Law, 1963