Risultati Esame Lingua Inglese Appello del 11.01.2011
Verbalizzazione risultati idonei
4.02.2011
dalle 10:00 alle 12:00
Lo scopo di questo blog è quello di interpretare le esigenze degli studenti di giurisprudenza che si avviano allo studio del "Legal English". Nello specifico, familiarizzare con le diverse tipologie di documenti legali, nonchè analizzare le peculiarità del linguaggio giuridico inglese. Ci saranno attività di ascolto, lettura e comprensione, progetti di glossari per area di studio, batterie di esercizi per rinforzare il lessico specialistico e migliorare le strutture grammaticali.
lunedì 17 gennaio 2011
Change Exam date
La data di appello per l'esame di lingua inglese prevista per il 1 febbraio è stata spostata al 4 febbraio 2011 ore 9:30.
Dalle ore 10:00 nello stesso giorno (4 febbraio) si procederà con la verbalizzazione dei risultati idonei appello 11 gennaio.
Grazie!
Dalle ore 10:00 nello stesso giorno (4 febbraio) si procederà con la verbalizzazione dei risultati idonei appello 11 gennaio.
Grazie!
Etichette:
corso inglese legale,
maria lombardi
domenica 9 gennaio 2011
Key words
This video is presented by TransLegal - the world leader in Legal English
Transcript of video
Hello, I'm Robin, welcome to TransLegal's lesson of the week. And today I'm going to talk about the differences between the terms robbery, burglary, theft and larceny. All of these are takings, but they are distinguished by the means, the methods and the victims of these takings.
We will start with theft and larceny. These two words are synonymous and they refer to the simple taking of anything of value with an intent to permanently deprive the owner, that is an intent to keep whatever you've stolen. Common examples of theft and larceny are, for instance, shoplifting, taking something from a store. And there are several degrees of theft and larceny. Unlike in other crimes when we talk about first degree, second degree, third degree to explain the seriousness of the crime, usually when we talk about theft and larceny we talk about grand larceny or petty theft and the difference between a grand and a petty crime when it comes to theft and larceny is usually about five hundred American dollars depending on the jurisdiction. So, for instance, if you steal a few paperback books from a bookstore you will probably be charged with petty larceny. However, if you steal a car from an open public parking lot you will probably be charged with grand larceny, otherwise known as grand theft auto.
Now if we add another element to the taking crime, if we add the element of an unlawful entry, then you get a burglary, and unlawful entry is sometimes called breaking and entering or housebreaking, but it is also an element of a burglary and when you burgle, as you would do in British English, or burglarize a premises, it means you have entered that premises to take something or to otherwise commit another crime.
Now the last one on our list, robbery, which is often deemed to be the most serious, is a foreceable stealing from a person. This time we're adding a person. In the previous examples, we stole a car from an open parking lot, no people there. We stole books from a store, there might have been people around, but we didn't do the taking from a person. Now we are actually adding real or threatened physical force.
So, for instance, a mugging, when you hold somebody up on the street, in public, that's an example of a robbery. A purse snatching when you steal somebody's purse from their body, that's a robbery. A car-jacking when you steal a car with somebody in it, that's another example of a robbery. Or one of the most popular robberies these days, stealing a mobile phone from somebody's hand or pocket, that's also a robbery. Now the actual threat or force does not have to be real. All it needs to be is threatened or assumed by the victim. So, for instance, when I was robbed some years ago, the robber came over to me and he said 'give me your wallet and don't turn around because my friend is standing in back of you with a gun pointed at your head'. So I gave him my wallet and ran away. When I called the police and explained it they said, oh well when we catch that guy, we're going to charge him with robbery. It doesn't matter if there ever was another person there who was pointing a gun or not. What matters is that you felt threatened and you perceived that there was going to be force. So, anyway, all you have to do is be afraid that someone will use force against you to have it be a robbery.
Now just so that you know, the names of people that commit these crimes. If you commit a theft and larceny, you are a thief. If you commit a burglary, you're a burglar. If you commit a robbery, you're a robber.
Now let's hope you don't meet any of these people and I would also like to thank you for listening and make sure that you have your phones and your other personal valuables close to you in case a robber happens to come on the scene. But if you have any other questions about this lesson please feel free to leave them in the comments section below and we will respond to you. Thanks a lot.
mercoledì 22 dicembre 2010
Risultati esami
Risultati esami - Appello 20 dicembre 2010
LA VERBALIZZAZIONE per gli studenti risultanti idonei è prevista improrogabilmente per il giorno 11 gennaio dalle ore 10:00 alle ore 13:00
Nello stesso giorno possono presentarsi anche gli studenti che presentano una certificazione esterna, per il riconoscimento dei crediti attribuiti all'esame di lingua inglese.
Per chi non è riuscito a raggiungere il punteggio minimo, consiglio di saltare, at least, un appello.
Have a wonderful Christmas and a very happy New Year !!
LA VERBALIZZAZIONE per gli studenti risultanti idonei è prevista improrogabilmente per il giorno 11 gennaio dalle ore 10:00 alle ore 13:00
Nello stesso giorno possono presentarsi anche gli studenti che presentano una certificazione esterna, per il riconoscimento dei crediti attribuiti all'esame di lingua inglese.
Per chi non è riuscito a raggiungere il punteggio minimo, consiglio di saltare, at least, un appello.
Have a wonderful Christmas and a very happy New Year !!
Etichette:
certificazione,
esame inglese legale
venerdì 17 dicembre 2010
Esame dicembre_2010
Esame lingua inglese: 20 dicembre 2010
Organizzazione dell’esame
Gruppo A – (A-L)
Dalle 9:30 alle 11:00
Gruppo B – (M-Z)
Dalle 11:30 alle 13:00
Non possono esserci variazioni all’ordine stabilito. Chi fosse impossibilitato a sostenere l’esame nell’orario sopra indicato può presentarsi a gennaio, previa comunicazione al docente.
Presentarsi all’esame muniti di documento di riconoscimento
Grazie per la collaborazione!
Organizzazione dell’esame
Gruppo A – (A-L)
Dalle 9:30 alle 11:00
Gruppo B – (M-Z)
Dalle 11:30 alle 13:00
Non possono esserci variazioni all’ordine stabilito. Chi fosse impossibilitato a sostenere l’esame nell’orario sopra indicato può presentarsi a gennaio, previa comunicazione al docente.
Presentarsi all’esame muniti di documento di riconoscimento
Grazie per la collaborazione!
venerdì 10 dicembre 2010
Last lesson
Exam guidelines
- Reading Comprehension (letture introduttive dal libro di testo - unit 1 - unit 10)
- collocations
- word formation
- text cohesion (the way the text holds together)
- appropriate legal vocabulary
- prepositions
- grammar (focus on: passive, modal verbs, present perfect (simple &continuous), simple past)
Sample exam paper
Prepositions_Legal English
- Reading Comprehension (letture introduttive dal libro di testo - unit 1 - unit 10)
- collocations
- word formation
- text cohesion (the way the text holds together)
- appropriate legal vocabulary
- prepositions
- grammar (focus on: passive, modal verbs, present perfect (simple &continuous), simple past)
Sample exam paper
Prepositions_Legal English
domenica 5 dicembre 2010
Lesson 06.12.2010
Reading 3 Asset protection pp 112-113 ex 25-28
Supporting material
Supporting material
From BBC - Tax havens to ease bank secrecy
From BBC - UK in talks with tax havens
Text analysis: Discourse markers for text cohesion pag 112 ex 28
Language Focus 114 1-4
Etichette:
corso inglese legale,
maria lombardi,
taranto inglese legale
lunedì 29 novembre 2010
Lesson 30.11.2010
Text analysis audio transcript 9.1 pag 136
Collocations - phrasal verbs - idiomatic expressions
- to have a considerable impact on (sth/so)
- to have a considerable impact in (place)
- to be seen in the context of
- a growing concern
- to rely on
- to accuse someone over/of sth
- to go up to
- to call in
- to have right to ..
- the right of someone to ....
- to take actions against ..
- social dumping
- wage dumping
- collective bargaining
- fair working conditions
- regardless of ...
Supporting material to the Laval case
European implications of the Laval case judgment
Da Liberazione: I casi Viking e Laval dicono che la lotta va fatta in Europa
Language focus: pag 105 ex 1-3
Unit 10 - Reading 1 Comparative Law pp 106-107 ex 1-3
List of legal systems
• Civil Law
• Common Law
• Religious Law (Muslim Law, Hindu Law, Jewish Law)
• Chinese Law
• Socialist Law
Reading 2: Course reader pp107-108 ex 4-5-6
Common Law vs Civil Law
Language Use:
Contrasting
• .... is much more detailed than ...
• A major difference between ......is....., whereas ......
• This difference in ..... can be explained by....... while ...
• On the other hand, ...
• rather than ....
• ...., it differs in its importance...
• Conversely, ....
Expressing similarity: share similarities; in both…
Homework
- Contributo al blog: rivedere tutte le lezioni e intervenire dove non compaiono commenti in merito alla consegna dell’attività
- Explaining, Comparing and contrastin pag. 109 ex 7-8
domenica 28 novembre 2010
Lesson 29.11.2010
Collocations from the letter pag 90
adverb-adjective
adverb-verb
adjective-noun
Unit 9 - Reading 1: International Law pp 94-96 ex 2-5
Prepositions:
Intergovernmental organizations
No significant differences:
United Nations
Reading 2: Developments in the EU Law pp96-97 ex 7-8
Key terms 2 Legal instruments
• Directive = Atto giuridico comunitario Che Vincola i Destinatari ad un risultato da raggiungere entro un dato Termine, lasciando alla Loro discrezione la scelta dei mezzi per farlo. Destinatari di una direttiva possono Essere singoli Stati Membri, tutti o Alcuni. La direttiva entra in Vigore in seguito alla notifica della stessa e al destinatario Viene pubblicata sulla GUCE serie L, MA PER PRODURRE effetti sull'ordinamento interno di uno Stato DEVE Essere recepita Nella Legislazione nazionale.
• Recommendations = è un atto non vincolante A disposizione di varie Istituzioni. Le raccomandazioni sono normalmente dirette agli Stati Membri e contengono l'invito a conformarsi ad un certo comportamento
• Regulations = I regolamenti sono gli strumenti più completi ed efficaci a disposizione delle istituzioni. Sono direttamente applicabili in ogni Stato membro, nel senso che esplicano tutti i loro effetti negli Stati membri, nei confronti delle loro istituzioni e rispetto ai privati, senza che sia necessario alcun atto di attuazione o recepimento; sono di portata generale, cioè applicabili a categorie di destinatari astrattamente determinate; sono obbligatori in tutti i loro elementi, nel senso che gli Stati membri hanno l’obbligo della loro integrale applicazione. Vengono pubblicati sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, ed in linea di principio entrano in vigore decorsi 20 giorni dalla loro pubblicazione.
• Decisions = Le decisioni sono atti normativi previsti dal Trattato istitutivo della Comunità Europea e sono obbligatorie in tutti i loro elementi per i destinatari da essi designati. Le decisioni possono essere indirizzate sia agli individui che agli Stati membri.
Reading 3 Us Patent Laws pp 100-101 ex 16-19
Reading 4 Microsoft v. AT&T
How to read a decision
USC s.271(f)(1) = United States Code, Section 271, Paragraph F, part 1
Certiorari = is the name for a writ (mandato) allowing a case to be heard by a higher court
From Betanews: Microsoft Wins in Supreme Court; AT&T Ruling Overturned
From the news: Microsoft sues Motorola
Homework
Listening 1 pp 98-99 ex 12-14
Listening 2 pp 102-103 ex 25-28
Contrubuto al blog
Individuare dai testi (audio transcript) parole ed espressioni chiavi.
- landmark case = una decisione giuridica che assume un rilievo importante tanto da diventare 'pietra miliare' nella casistica giudiziaria
- to have a considerable impact on =
adverb-adjective
- strictly private and confidential
- fully entitled
- shortly forthcoming
adverb-verb
- strenuously denies
- recently informed
adjective-noun
- confidential information
- previous criticism
- a positive asset
- a substantial increase
- constructive dismissal
- excellent prospects
- exemplary damages
- alternative means
- satisfactory proposals
Unit 9 - Reading 1: International Law pp 94-96 ex 2-5
Prepositions:
- Parties to a treaty
- ....the treaty is in force
- ....a signatory to a convention
- Under the Convention on the Rights of the Child
- ...are entitled to special protection
- International laws apply to the citizens
- ...regulations are binding on Partner States
Intergovernmental organizations
No significant differences:
- Conventions – Vienna Convention (full text)
- agreemments
- charters
- framework conventions deal with very broad areas
United Nations
- UNited Nations Framework Convention on Climate Change
- United Nation Charter
- The Universal Declaration of Human Rights
- The World Health Organization
- The World Intellectual Property Organization
Reading 2: Developments in the EU Law pp96-97 ex 7-8
Key terms 2 Legal instruments
• Directive = Atto giuridico comunitario Che Vincola i Destinatari ad un risultato da raggiungere entro un dato Termine, lasciando alla Loro discrezione la scelta dei mezzi per farlo. Destinatari di una direttiva possono Essere singoli Stati Membri, tutti o Alcuni. La direttiva entra in Vigore in seguito alla notifica della stessa e al destinatario Viene pubblicata sulla GUCE serie L, MA PER PRODURRE effetti sull'ordinamento interno di uno Stato DEVE Essere recepita Nella Legislazione nazionale.
• Recommendations = è un atto non vincolante A disposizione di varie Istituzioni. Le raccomandazioni sono normalmente dirette agli Stati Membri e contengono l'invito a conformarsi ad un certo comportamento
• Regulations = I regolamenti sono gli strumenti più completi ed efficaci a disposizione delle istituzioni. Sono direttamente applicabili in ogni Stato membro, nel senso che esplicano tutti i loro effetti negli Stati membri, nei confronti delle loro istituzioni e rispetto ai privati, senza che sia necessario alcun atto di attuazione o recepimento; sono di portata generale, cioè applicabili a categorie di destinatari astrattamente determinate; sono obbligatori in tutti i loro elementi, nel senso che gli Stati membri hanno l’obbligo della loro integrale applicazione. Vengono pubblicati sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, ed in linea di principio entrano in vigore decorsi 20 giorni dalla loro pubblicazione.
• Decisions = Le decisioni sono atti normativi previsti dal Trattato istitutivo della Comunità Europea e sono obbligatorie in tutti i loro elementi per i destinatari da essi designati. Le decisioni possono essere indirizzate sia agli individui che agli Stati membri.
Reading 3 Us Patent Laws pp 100-101 ex 16-19
Reading 4 Microsoft v. AT&T
How to read a decision
USC s.271(f)(1) = United States Code, Section 271, Paragraph F, part 1
Certiorari = is the name for a writ (mandato) allowing a case to be heard by a higher court
From Betanews: Microsoft Wins in Supreme Court; AT&T Ruling Overturned
From the news: Microsoft sues Motorola
Homework
Listening 1 pp 98-99 ex 12-14
Listening 2 pp 102-103 ex 25-28
Contrubuto al blog
Individuare dai testi (audio transcript) parole ed espressioni chiavi.
- landmark case = una decisione giuridica che assume un rilievo importante tanto da diventare 'pietra miliare' nella casistica giudiziaria
- to have a considerable impact on =
Etichette:
corso inglese legale,
taranto inglese legale
lunedì 22 novembre 2010
Lesson 23.11.2010
Reading 1: Litigation and arbitration
pp 83-85 ex 1-6
Focus on language: How do you say that … in Italian?
pp 83-85 ex 1-6
Focus on language: How do you say that … in Italian?
- Disputing parties
- Litigation
- Settlement
- Hearing
- Pleading
- Out –of-court settlement
- Binding decision
- Legal fees
- To settle a dispute
- To reach a settlement
- To enforce/deliver judgment
- To save money on
- To threaten to sue
- To face court proceedings/litigation costs
- To deny accusations
- To pursue a claim
- In connection with
Examples of disputes:
• Dispute over people's behaviour may involve conflict between neighbours over anti-social behaviour (loud parties or verbal abuse)
• Business disputes can involve different interpretation of the terms of a contract, or questions over whether a contract has been breached, and what remedies/damages are appropriate.
• Planning disputes include situations where, for example, a property owner plans to construct a new building, or improve an existing building. (ie planning permissions)
• Environmental disputes include disputes over resources and questions over who has the right to exploit those resources, and at what cost to the environment.
ADR: Alternative Dispute Resolution:
- negotiation: participation is voluntary and there is no third party who facilitates the resolution process or imposes a resolution
- arbitration:participation is typically voluntary, and there is a third party who, as a private judge, imposes a resolution. Arbitrations often occur because parties to contracts agree that any future dispute concerning the agreement will be resolved by arbitration.
- mediation:there is a third party, a mediator, who facilitates the resolution process (and may even suggest a resolution, typically known as a "mediator's proposal"), but does not impose a resolution on the parties
Reading 2 letter of invitation
pp 85-86 ex 7 - ref to ELSA (European Law Students' Association
Language use: Future forms
present continuous vs will
Listening 1 Question and answer session
pag 87 ex 10-12
peanut kernel case
Homework
Reading 3 Avoiding litigation pag 88 ex 14-16
Reading 4 Cost of litigation pag 89 ex 18-21
Reading 5 Letter before action pag 90
Etichette:
arbitration,
mediation,
taranto inglese legale
Iscriviti a:
Post (Atom)