L'appello di inglese previsto per il 3 febbraio è stato spostato al 7 febbraio ore 9:30
Nella stessa data avverrà la verbalizzazione dell'esame appello 13 gennaio -
Ricordatevi di sostenere l'entry test (please risultato attendibile) - Nè va della vostra "maturità" vedere un risultato dell'entry test superiore a 80/100 e raccogliere all'esame meno di 10/60!!!
Lo scopo di questo blog è quello di interpretare le esigenze degli studenti di giurisprudenza che si avviano allo studio del "Legal English". Nello specifico, familiarizzare con le diverse tipologie di documenti legali, nonchè analizzare le peculiarità del linguaggio giuridico inglese. Ci saranno attività di ascolto, lettura e comprensione, progetti di glossari per area di studio, batterie di esercizi per rinforzare il lessico specialistico e migliorare le strutture grammaticali.
giovedì 19 gennaio 2012
martedì 3 gennaio 2012
Term of the day
equitable remedy
Court order that forces a defendant to perform his or her part of a contract, instead of imposing a fine (for non-performance or breach of contract) that lets the defendant 'buy' himself or herself out of his or her obligations under the contract. Courts take this step when they are of the opinion that a payment of damages only is not good enough for a just settlement of the case.
Court order that forces a defendant to perform his or her part of a contract, instead of imposing a fine (for non-performance or breach of contract) that lets the defendant 'buy' himself or herself out of his or her obligations under the contract. Courts take this step when they are of the opinion that a payment of damages only is not good enough for a just settlement of the case.
Iscriviti a:
Post (Atom)