venerdì 18 gennaio 2008

BBC news


from BBC Wednesday, 16 January 2008
Italian justice minister resigns

Mr Mastella wants to be "more free" personally and politically Italy's Justice Minister Clemente Mastella has said he is stepping down after his wife was put under house arrest over a corruption scandal.
"I am throwing in the towel," he told the Italian parliament.
His wife, Sandra Lonardo, who leads the council in Italy's Campania region, said she had done nothing wrong.
Mr Mastella said the inquiry was part of a witchhunt against him. It has emerged in a court document that he, too, is under investigation.
'Clear conscience'
Prosecutors are looking into allegations of a corrupt hospital appointment at a state hospital in Caserta near Naples.
I think this is the bitter price my husband and I are paying for our defence of Catholic values
Sandra LonardoClemente Mastella's wife
Neither Mr Mastella nor his party have commented on his own involvement in the inquiry.
Ms Lonardo said she had a "clear conscience" and was quoted as saying that her family was the victim of a campaign.
"I think this is the bitter price my husband and I are paying for our defence of Catholic values," she said.
Mr Mastella's party of Catholic Christian Democrats is a small but important part of Romano Prodi's centre-left government.
Its three seats in the Senate give the prime minister a wafer-thin majority in the upper house, and the party has said it will continue to support him.
In his resignation speech, Mr Mastella said "between the love of my family and power I choose the former".
He said he wanted to be "more free from a political and personal point of view".
In a statement, Prime Minister Prodi said he rejected his justice minister's resignation.
Electoral reform
Mr Mastella had already threatened to resign over possible changes to Italy's electoral law.
The country's constitutional court gave the go-ahead on Wednesday for a referendum on raising the threshold for political parties to enter parliament.
Mr Mastella's party would be one of a number in the coalition which could lose out if the referendum went ahead.
The BBC's David Willey in Rome says that "what started as a small local scandal near Naples could end up forcing the government to resign".

Students' task
- look up for the Italian translation for those words in Italics

3 commenti:

Anonimo ha detto...

STEPPING DOWN: DIMEETERE
CORRUPTION SCANDAL: SCADALO DI CORRUZIONE
INQUIRY: INCHIESTA
WITCHUNT: CACCIA ALLE STREGHE
UNDER INVESTIGATION: SOTTO INCHIESTA
ALLEGATION:ACCUSA IMPUTAZIONE
CLEAR COSCIENCE:COSCENZA PULITA
WAFER - THIN MAJORITY: SOTTILISSIMA MAGGIORANZA
UPPER HOUSE: STANZE SUPERIORI
FORMER: IL PRIMO
RESIGNATION: DIMISSIONI
TO REIGN: DIMETTERE
THRESHOLD: LIMITE
END UP: FINIRE

Dott.ssa Maria Lombardi ha detto...

Sara,

maybe you could define better "upper house"

Anonimo ha detto...

STEPPING DOWN: DIMEETERE
CORRUPTION SCANDAL: SCADALO DI CORRUZIONE
INQUIRY: INCHIESTA
WITCHUNT: CACCIA ALLE STREGHE
UNDER INVESTIGATION: SOTTO INCHIESTA
ALLEGATION:ACCUSA IMPUTAZIONE
CLEAR COSCIENCE:COSCENZA PULITA
WAFER - THIN MAJORITY: SOTTILISSIMA MAGGIORANZA
UPPER HOUSE: UNA DELLE CAMERE DA CUI E'COMPOSTO IL PARLAMENTO, DI SOLITO E' LA CAMERA CON MENO POTERE.IN ITALIA IL SENATO
FORMER: IL PRIMO
RESIGNATION: DIMISSIONI
TO REIGN: DIMETTERE
THRESHOLD: LIMITE
END UP: FINIRE